본문 바로가기
영어 표현

[미드 SUITS 시즌 3] 1화 표현정리 YOU DID THIS TO YOURSELF

2020. 3. 23.

※ 스포있음 주의!!

You did this to yourself:  자업자득이죠

그대로 해석 하면 네가 스스로 한 일이야. 
즉 한마디로 자업 자득이라는 말입니다.

스스로 자초한일은 남에게 징징대지도 못하죠
자기가 저지른 일인 만큼 책임을 가지고 수습하던가
적어도 남에게 피해주는 일은 없어야죠

슈츠 시즌 3 에피 1 에서 You did this to yourself "
표현은 다음과 같이 사용되었어요

마이크가 여태 무면허로 변호사일을 해왔다는 것을 알게된 레이첼은
로펌 경영진이 모두 모인 회의 장소에서 ;
마이크가 사기꾼 fraud 이라고 고발합니다 
(물론 마이크의 '꿈' 에서 말이죠 ㅎㅎㅎ)
마이크는 어떻게 나한테 이럴수 있냐고 묻자
레이첼은 "You did this to yourself" 스스로 자초한 일이라고 말합니다


역시 거짓말하면 꿈에서도 제발을 저린다죠
마이크의 고백으로 레이첼과 사이는 더욱 '각별' 해진건 사실이지만
레이첼도 알게된 마당에 마이크도 더 이상 혼자만의 일이 아니라는 생각이 드는지
근심이 꿈이라는 무의식에도 꼬리표처럼 따라다니는 군요

역시 사람은 죄짓고 살지 말아야한다는 교훈을 얻고 갑니다!!

 

https://brokenourlimits.tistory.com/106

 

[미드 추천] 법정드라마 SUITS , 이 드라마로 영어공부 추천하는 이유

미드 SUIT는 시즌 8까지 나왔고, 현재는 시즌 9를 시작으로도 계속 촬영중인 인기 법정 드라마에요, SUIT라는 단어가 우리에게 익숙한 격식을 차릴 때 입는 정장 '슈츠'를 의기하기도 하지만 소송하다, 소송을 뜻..

brokenourlimits.tistory.com

 

https://www.netflix.com/browse

 

Netflix

스마트 TV, 태블릿, 스마트폰, PC, 게임 콘솔 등 다양한 디바이스에서 영화와 TV 프로그램을 마음껏 즐기세요.

www.netflix.com

 

댓글