본문 바로가기
영어 표현

<500일의 썸머> centuries of reinforcement :불변의 법칙

2018. 7. 20.

centuries of reinforcement :불변의 법칙(This is a cast-iron rulean immutable law)


시대가 지나도 절대 변하지 않는 일들이 있죠. 

centuries of reinforcement 





영어 그대로 풀어보면 세기,시대마다 강화된다는 것인데 시대가 거듭할수록 더 견고해지는 사실이라면 

그것은 시간이 지나도 절대 변하지 않는 다는 의미와도 상통하죠. 만고불변의 법칙이라는 말이 딱 생각나는 군요!!




500일의 썸머에서는 남주가 친구랑 좋아하는 여주에 대해서 얘기하는 상황에 나온 표현인데요

이때 나눈 대화가 '예쁜여자들은 늘 다가가기 어렵다' 이런 푸념을 늘어놓으니 친구가 centuries of reinforcement 라고 하죠

이쁜여자들은 원래 그래, 불변의 법칙같은거지.... 




댓글